L'info en continu : guerre et presse d'aujourd'hui
La traduction abracadabrantesque du discours propagandiste de Poutine à la sauce BFM
Vladimir Poutine s'est adressé au peuple Russe pour faire le point sur ce qu'il désigne comme une « opération spéciale ». Face caméra, durant dix minutes environ, il aura tenu un discours propagandiste pour tenter de s'exonérer des conséquences et des horreurs de sa guerre. Voici comment la rédaction de BFM TV a entendu, et surtout traduit, cette intervention…
A l'heure où les grandes chaines classiques du PAF avaient d'autres feuilletons à fouetter, BFM TV a aussitôt stoppé sa programmation pour diffuser l'intervention de Vladimir Poutine. Si l'exercice de la traduction en direct est un art extrêmement difficile, certains médias y souscrivent avec plus ou moins d'aisance, plus ou moins de compétence, et tout simplement plus ou moins de professionnalisme. Reflets a comparé la traduction offerte par France 24 à celle retransmise en direct par BFM TV. Autant de différences de forme et de fond...
De l'Afghanistan ou du Daghestan, des roubles ou des euros, des phrases sans queue ni tête, et totalement sorties de leur contexte, voilà ce qui ressort du travail de traduction proposé par BFM TV. Vous trouverez reproduites ci-dessous les deux versions. La première séquence est celle de BFM TV, la seconde celle de France 24. Cette dernière, assurément plus conforme aux propos tenus, débute par un hommage rendu par Poutine à l'un de ses capitaines militaires (Nurmagomed Gadzhimagomedov) qui s'est donné la mort en se faisant « exploser » avec une grenade. Cet épisode terrible ne semble pas avoir été pris en compte par la traductrice de BFM TV qui s'empêtre dans d'incompréhensibles commentaires au tout début de la vidéo.
En fin de cette retransmission, Ulysse Gosset, l'éditorialiste politique de BFM, viendra à son tour commenter le discours de Poutine en plateau: " Il y a eu cette phrase très...